广播电视节目是指电视台、广播电台所有播出内容的基本组织形式和播出形式。它是一个按时间段划分、按线性结构传播的方式安排和表现内容、依时间顺序播送内容的多层次系统。 配音员、主持人的口语传播在特殊语境中进行,不是纯粹意义上的人际传播语境。节目主持人虽然拥有较多的与受众面对面交流的语境,但还是要兼顾不在演播现场的广大受众,况且很多时候,甚至直播状态下也没有可直接交流的对象。显然,这种节目制作或传播的特殊语境,存在着单向传播和双向传播、虚拟语境和现实语境、单一语境和复合语境的转换与交叉。不了解其中的差异,不掌握应有的心理技巧和状态变换,就可能出现语言对象感的漂移或错位,而口语传播本应具有的鲜活的交流感有可能荡然无存,变成了开机关qiang似的“背词”,变成了小声嘀咕的“自说自话”,或夸张造作的“单口台词”。因此配音员、主持人必须具有调整语言状态和表达方式的技巧。从总体上看,节目制作和播出语境是个复合语境。青浦区正规广播电视节目诚信合作
线性编辑系统即基于磁带的电子编辑。其根本特点是:素材的的搜索、录制必须按时间顺序进行,需反复前后卷带以寻找素材,因此较麻烦、费时间、易损坏磁带、损失图像质量,并且限制了艺术创作思路,需多人操作且要协调好各设备的匹配问题。其大致经历了三个发展阶段: 1、物理编辑:由1956年美安培公司生产第yi台二英寸录像机开始,但对磁带的损伤是永jiu的,且编辑点精确。 2、电子编辑:1961年后,出现了一对一编辑系统,但精度仍不够高。 3、时码编辑:1967年由美国电子工程公司研制,应用了预卷,较为精确,但多次复制造成的磁带上信号的损失也无法彻底避免。青浦区正规广播电视节目诚信合作从语言交流的角度来认识这两种言语方式的分类。
广播电视节目制作和传播的语境是一个特殊语境。其与日常谈话语境一个*大的区别,就在于许多时候传播者面前没有交流实体,传播对象并不在眼前,一句话,广播电视节目语境经常处于虚拟语境当中。在日常的口头言语交际中,无论“独白”还是“对话”,语言交流的双方就在现场,这是一个实实在在的现实语境。拿人际交流来说,面对面的直接交流是*普遍的方式,交流的双方互为发话人和听话人,不jin有表情、动作参与其中,更有及时的反馈做谈话的催化剂,即便是不见面的电话联系或书信联系,那**之间的双向交流心态、情态、语态(语言形态)确实存在着。而组织传播中的“独自”,一方面常会有参与者的插话;另一方面,哪怕是主讲人的“一言堂”,但听话人的神情、动作乃至会场、课堂的纪律、气氛都会给主讲者以明确的反馈,主讲人完全可以根据现场观察到的反馈及时做出调节,比如调节讲话内容的深浅、话量的增减、语速的快慢、音调的高低、音量的大小,等等。
播音员、主持人在节目中有许多面对镜头、面对话筒的“独自”,他们语言交流的对方——受众并不在面前;记者在报道现场的述评,其话语指向也并非现场的人,而是收音机、电视机前的听、观众。虽然这些语言活动都可归为“独白”式,但是细究起来,广播电视节目中独白式言语与日常种种独白式言语不尽相同,这中间的语言心理更为复杂。虚拟语境中的“独白”还不像讲课、作报告的“独白”,后者面前有听课、听报告的传播对象,如前所述,后者能够得到反馈,从而使“独白”顺利、有效地进行。广播电视节目虚拟语境中的独白虽然也能够顺利进行,但却未必是“有效”的。如果缺乏实际的经验,没有交流对象的虚拟语境必然会给人带来一种语言心理上的“陌生感”,因为不适应这种生活中少有的特殊语境,就会发生语言指向的模糊和语言目的的失落,*终失去了有声语言中那种“交流性”很强的活力,而陷人令人尴尬的“背词”、“念稿”的窘境。声音之所以能够成为电视这门视听艺术的重要组成部分。
从语言交流的角度来认识这两种言语方式的分类,二者的主要区别在于言语过程的交流是双向还是单向。大凡属于对话的,其交流都是互动的,有来有往的,是双向交流;凡是归类为独白的,言语过程中一般没有语言的往来,没有来自交流对象实时的刺激和反馈,是以谈话人为主的单向交流。 至于心理学关于“对话”言语、“独白”言语心理过程的简单或复杂的议论,主要是针对言语过程中有无语言的“刺激’’而言,如果深入到谈话内容、谈话质量的层面,面临的变数就比较多了,当然也就不能草率地对这两种言语形式的“简单”或“复杂”一概而论。显然,某些公务性对话,如艰难的谈判、针锋相对的法庭辩论,其心理过程的复杂恐怕不亚于准备充分的一堂课、一场报告的独白。电视节目制作主要分成三个过程:策划与选题、后期制作。青浦区正规广播电视节目诚信合作
线性编辑系统即基于磁带的电子编辑。青浦区正规广播电视节目诚信合作
声音具有丰富的表现力,尤其是它与适当的画面结合在一起的时候,经常是声音赋予了画面真实性。电视节目制作中的声音尤其重要。同样一种声音跟不同的画面结合,会产生不同的效果。电视节目声音方面的完美创作,可使节目效果达到新的境界、新的高度,能给人以完美的视听艺术感受,从而加深观众对节目的印象,达到信息传达的目的。电视节目中的声音电视制作包括三部分:一是电视解说词,二是音响效果,三是配乐。 主要分成三个过程:策划与选题、后期制作。注重基础知识和实际运用相结合,在系统介绍相关理论的基础上,对电视节目制作的具体流程、人员、设备相关要素作了详细介绍。青浦区正规广播电视节目诚信合作
上海吹吹风文化传媒有限公司汇集了大量的优秀人才,集企业奇思,创经济奇迹,一群有梦想有朝气的团队不断在前进的道路上开创新天地,绘画新蓝图,在上海市等地区的传媒、广电中始终保持良好的信誉,信奉着“争取每一个客户不容易,失去每一个用户很简单”的理念,市场是企业的方向,质量是企业的生命,在公司有效方针的领导下,全体上下,团结一致,共同进退,**协力把各方面工作做得更好,努力开创工作的新局面,公司的新高度,未来上海吹吹风文化供应和您一起奔向更美好的未来,即使现在有一点小小的成绩,也不足以骄傲,过去的种种都已成为昨日我们只有总结经验,才能继续上路,让我们一起点燃新的希望,放飞新的梦想!