语文文言文学习相关图片
  • 口碑好的语文文言文学习方法,语文文言文学习
  • 口碑好的语文文言文学习方法,语文文言文学习
  • 口碑好的语文文言文学习方法,语文文言文学习
语文文言文学习基本参数
  • 品牌
  • 瑾林
  • 服务项目
  • 语文文言文学习
  • 服务地区
  • 上海,江苏,山东
  • 服务周期
  • 一年
  • 适用对象
  • 高一至高三
语文文言文学习企业商机

1、课前预习,除了结合脚注疏通文意之外,还应当进行详细的圈点勾画,结合语境,反复揣摩,找出自己暂时还无法理解的东西,对那些与现代汉语不 同的地方,一定要加倍注意。当然,有条件的话,还应当搜集相关的资料,以备不时之需。在预习的时候,千万别忘记了反复诵读课文,如果有时间,还可以将不懂 的地方制作成问题卡片,以便上课时及时与老师交流或互动,切忌不懂装懂。

  2、课后复习,不*可以巩固学习成果,而且还可以加深理解,触类旁通,培养自己的迁移能力。因此,同学们一定不要贪图省事儿,要是上课听听就了事,那么,你就有可能到头来,自己什么也得不到! 翻译时应注意以下几点:补充省略的部分;调整语序;适当增减。口碑好的语文文言文学习方法

3.掌握正确的翻译方法

  人们通常以“信、达、雅”作为衡量一篇译文好坏的标准,文言文的翻译也是如此。好的译文能够将一篇文章在另一种语言环境中真实、完美地再现出来。如果将一篇寓意深刻、很有文采的文章翻译得干巴生硬,或艰涩难懂,就没有完全达到翻译的目的,同时也歪曲了原作。可见,翻译不*是文言文综合水平的体现,也反映出译者的表达能力和写作水平。“忠实原作、字字敲定、直译为主、意译为辅”是翻译文言文时应遵循的总原则。具体来说,翻译时要注意以下几点:①补充省略的部分。原文中省略的部分,如谓语、主语、宾语等,要视情况补充完整。②调整语序。文言文中有很多倒装句,如谓语前置、宾语前置、定语后置等,都与现代汉语的语序不同,翻译时应调整过来。③适当增减。有些文言文的语句,非常精练,言简意丰,翻译时应做适当扩充,以充分表达原文的意思。相反,有的文章为增加气势,强化效果,故意用一串有同样意思而说法不同的句子,这时,翻译就要合并凝缩。此外,还要注意句子的语气、句子间的关系、修辞手法等,翻译时要完整贴切地表达出来。 青浦口碑好的语文文言文学习由于文言文一般都会涉及到一些古代的文化常识,这让我们平时需要对其有一定的了解和认识。

***要读音正确。这是由于文言文中多生僻字,又间有通假字、多音字和破读所决定的。一般来说,课文注释中对这一些都注明了读音,要依据注音,认真读准。

第二要注意停顿。包括句中停顿和句间停顿。能正确划分句中停顿和句间停顿,表明了对语句层次和大意的正确理解,这要在对词句含义理解的训练中,通过诵读来实现。

此外,还要注意读出语气、读出语势,等等。

(2)诵读,就是在初步理解的基础上,反复熟读课文,逐步加深理解,直至可以背诵的学习过程。

学习文言文,要在诵读中感知,在诵读中领悟,在诵读中积累语言的素材,***达到将文言变成自己语言习惯的一个部分。背诵,这是由于文言文学习的特殊性所决定的。字词的识记,词句含义的理解,作品思想内容的把握,都要靠熟读成诵才能做到。语言学习是先实践、运用,然后理解。因而语文学习需要背诵,而文言文的学习则更强调背诵了。

4.词类的活用。古汉语有些实词在特定的语言环境中,临时具有某种语**能,并且临时改变了词性,有的还改变了读音。这是文言实词的特殊用法,如名词用作动词,名词用作状语,名词的使动用法、意动用法;形容词用作名词,形容词用作动词,形容词的使动用法、意动用法;动词用作名词,动词的使动用法、意动用法等。理解词类活用对掌握实词是大有好处的,但不必死记硬背。在平时学习、诵读过程中,即可把握这种语言现象,关键要用心去理解。勤整理。通过查阅工具书、参考书等方式对词形相同而词义和用法不同的常用实词、虚词进行归纳。

其次,要了解一定的古代文化常识。如人名、地名、官职名等的表达方法,委婉、避讳的行文习惯等。第三,掌握文中对话、转述、引用的一些规律等。如文中常以“曰”、“云”、“谓”等词语作为引用、转述内容前的标志。第四,根据常用于句首、句尾的词语来判断。如常用于句首的词有盖、夫、是时、后、既而、然且、然则、公、窃、寡人等词。常用于句尾的有与、邪、乎、哉等语气助词和奈何、也夫、矣哉、云尔、云云等复音虚词。还有常用于句首的相对**的叹词,如嗟夫、嗟乎、呜呼、嘻等等。第五,还可以根据句中常见的惯用词语来断句。如表示序数和表示顺序的词语,表示疑问的词语。此外,还可以根据常用句式、固定句式或修辞手法来断句。预习时注意找出疑难字句提交课堂讨论,向老师、同学请教。奉贤区专业的语文文言文学习

它里面还配有例句,学习例句的同时,还可以加深我们对文言文的理解,对于古文的翻译也是有帮助的。口碑好的语文文言文学习方法

(6)既其出,则或咎其欲出者。(《游褒禅山记》)(三个重要实词,者字结构)

(7)石之铿然有声者,所在皆是也。(《石钟山记》)(定语后置,判断句,所字结构,古今异义)

(8)诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。(《指南录后序》)(使动,三处名作状,介宾结构后置)

(9)五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。(《五人墓碑记》)(判断句,“之”字取独,被动,兼词,者字结构)

(10)公瞿然注视,呈卷,即面署***。(《左忠毅公逸事》)(三处省略,名作状)

“忠实原作、字字敲定、直译为主、意译为辅”,这是翻译文言文时应遵循的总原则。

文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对;所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。 口碑好的语文文言文学习方法

上海瑾林教育科技有限公司致力于教育培训,以科技创新实现***管理的追求。瑾林科技作为一般项目:从事教育科技领域内的技术开发、技术转让、技术服务、技术咨询,文化艺术辅导,信息咨询服务(不含许可类信息咨询服务),会议及展览服务,翻译服务,组织文化艺术交流活动,文化办公用品的销售。(除依法须经批准的项目外,凭营业执照依法自主开展经营活动的企业之一,为客户提供良好的文化艺术辅导,翻译服务,翻译,艺术辅导。瑾林科技致力于把技术上的创新展现成对用户产品上的贴心,为用户带来良好体验。瑾林科技创始人马红艳,始终关注客户,创新科技,竭诚为客户提供良好的服务。

与语文文言文学习相关的**
信息来源于互联网 本站不为信息真实性负责